Thursday, April 12, 2012

infinitely gentle, infinitely suffering

In Chaplin's silent burlesque world there is no guilt or lasting harm; and outside his world is laughter. But what does it here mean for something to be "Chaplinesque?" Or more accurately, what does Hart Crane find in Chaplin? In this poem we have the figure of the innocent tramp, the sensitive fool, who clownishly asks love of his spectators, love in the form of laughter. What is true of the normal heart is also true of the tramp's: the instinctive demands, the absence of rational control. Absence? An empty ash can, doubly negative. What allows us to love a cold world? That it then provides us with warm elbow coverts.

CHAPLINESQUE

We make our meek adjustments,
Contented with such random consolations
As the wind deposits
In slithered and too ample pockets.

For we can still love the world, who find
A famished kitten on the step, and know
Recesses for it from the fury of the street,
Or warm torn elbow coverts.

We will sidestep, and to the final smirk
Dally the doom of that inevitable thumb
That slowly chafes its puckered index toward us,
Facing the dull squint with what innocence
And what surprise!

And yet these fine collapses are not lies
More than the pirouettes of any pliant cane;
Our obsequies are, in a way, no enterprise.
We can evade you, and all else but the heart:
What blame to us if the heart live on.

The game enforces smirks; but we have seen
The moon in lonely alleys make
A grail of laughter of an empty ash can,
And through all sound of gaiety and quest
Have heard a kitten in the wilderness.

            — Hart Crane

Wednesday, April 11, 2012

ecstasy of the lady of avila

Why the energy, the anger, the ferocity? Eberhart here ruminates on the permanence of man's actions, on the ways in which our intellectual, architectural, artistic, and spiritual endeavors can surpass mankind's "naked frailty," we who must ever die and rot like that poor animal on the golden fields. The fiercest struggle is not simply the struggle to survive—instead, we who wall the world with wisdom, withering, strive for immortality. Yet, ironically, in the attempt—an attempt to have meaning—still meaning may be lost.

THE GROUNDHOG

In June, amid the golden fields,
I saw a groundhog lying dead.
Dead lay he; my senses shook,
And mind outshot our naked frailty.

There lowly in the vigorous summer
His form began its senseless change,
And made my senses waver dim
Seeing nature ferocious in him.

Inspecting close his maggots' might
And seething cauldron of his being,
Half with loathing, half with a strange love,
I poked him with an angry stick.

The fever rose, became a flame
And Vigor circumscribed the skies,
Immense energy from the sun,
And through my frame a sunless trembling.

My stick had done nor good nor harm.
Then I stood silent in the day
Watching the object, as before;
And kept my reverence for knowledge

Trying for control, to be still,
To quell the passion of the blood;
Until I had bent down on my knees
Praying for joy in the sight of decay.

And so I left; and I returned
In Autumn strict of eye, to see
The sap gone out of the groundhog,
But the bony sodden hulk remained

But the year had lost its meaning,
And in intellectual chains
I lost both love and loathing,
Mured up in the wall of wisdom.

Another summer took the fields again
Massive and burning, full of life,
But when I chanced upon the spot
There was only a little hair left,

And bones bleaching in the sunlight
Beautiful as architecture;
I watched them like a geometer,
And cut a walking stick from a birch.

It has been three years, now.
There is no sign of the groundhog.
I stood there in the whirling summer,
My hand capped a withering heart,

And thought of China and Greece,
Of Alexander in his tent;
Of Montaigne in his tower,
Of Saint Theresa in her wild lament.

            Richard Eberhart

Tuesday, April 10, 2012

where he is meant to be lost

Not for naught was Tranströmer awarded the most recent Nobel Prize in Literature. Here he impressively captures the moment, perhaps the last moment this train will stop before the moonlit town on the edge of a world. One is indeed tempted to draw parallels to the imagery of Murakami's Town of Cats: is this the place at the end of the road where the speaker is meant to be lost?

TRACKS

Night, two o'clock: moonlight. The train has stopped
in the middle of the plain. Distant bright points of a town
twinkle cold on the horizon.

As when someone has gone into a dream so far
that he'll never remember he was there
when he comes back to his room.

And as when someone goes into a sickness so deep
that all his former days become twinkling points, a swarm,
cold and feeble on the horizon.

The train stands perfectly still.
Two o'clock: full moonlight, few stars.

            — Tomas Tranströmer, translated from the Swedish by Robert Bly

Monday, April 9, 2012

the open sea I sailed upon

Said Ulysses in Canto XXVI of Dante's Inferno: neither love for his son nor Penelope "...vincer potero dentro a me l'ardore / ch'i' ebbi a divenir del mondo esperto / e de li vizi umani e del valore; / ma misi me per l'alto mare aperto / sol con un legno e con..." (could overcome my ardor to renew / experience of that vast world beyond, / of human vices, and of virtues too; / therefore the open sea I sailed upon, / with one sole boat...). What is this Ulysses but a mighty king of the ancient world's vision of Westernesse, for the Romans a vision distant as Númenórë from Gondor? Perhaps the reason I experienced déjà vu when reading "Ulysses" was that I had read this all before in the works of Tolkien on the Elder days; or perhaps it is a tribute to the power of Tennyson's work that it seems already present within me prior to reading.

ULYSSES

It little profits that an idle king,
By this still hearth, among these barren crags,
Matched with an agèd wife, I mete and dole
Unequal laws unto a savage race,
That hoard, and sleep, and feed, and know not me.

I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: all times I have enjoyed
Greatly, have suffered greatly, both with those
That loved me, and alone; on shore, and when
Through scudding drifts the rainy Hyades
Vexed the dim sea: I am become a name;
For always roaming with a hungry heart
Much have I seen and known; cities of men
And manners, climates, councils, governments,
Myself not least, but honored of them all;
And drunk delight of battle with my peers,
Far on the ringing plains of windy Troy.
I am part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethrough
Gleams that untraveled world, whose margin fades
For ever and for ever when I move.
How dull it is to pause, to make an end.
To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breathe were life. Life piled on life
Were all too little, and of one to me
Little remains: but every hour is saved
From that eternal silence, something more,
A bringer of new things; and vile it were
For some three suns to store and hoard myself,
And this gray spirit yearning in desire
To follow knowledge like a sinking star,
Beyond the utmost bound of human thought.

     This is my son, mine own Telemachus,
To whom I leave the scepter and the isle—
Well-loved of me, discerning to fulfil
This labour, by slow prudence to make mild
A rugged people, and through soft degrees
Subdue them to the useful and the good.
Most blameless is he, centered in the sphere
Of common duties, decent not to fail
In offices of tenderness, and pay
Meet adoration to my household gods,
When I am gone. He works his work, I mine.

    There lies the port; the vessel puffs her sail:
There gloom the dark, broad seas. My mariners,
Souls that have toiled, and wrought, and thought with me—
That ever with a frolic welcome took
The thunder and the sunshine, and opposed
Free hearts, free foreheads—you and I are old;
Old age hath yet his honor and his toil;
Death closes all: but something ere the end,
Some work of noble note, may yet be done,
Not unbecoming men that strove with Gods.
The lights begin to twinkle from the rocks:
The long day wanes: the slow moon climbs: the deep
Moans round with many voices. Come, my friends,
'Tis not too late to seek a newer world.
Push off, and sitting well in order smite
The sounding furrows; for my purpose holds
To sail beyond the sunset, and the baths
Of all the western stars, until I die.
It may be that the gulfs will wash us down:
It may be that we shall touch the Happy Isles,
And see the great Achilles, whom we knew.
Though much is taken, much abides; and though
We are not now that strength which in old days
Moved earth and heaven, that which we are, we are—
One equal temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

            — Alfred, Lord Tennyson

Sunday, April 8, 2012

an earlier aubade

Who, in the pale light of dawn before the sun yet breaks the horizon of the earth, lying next to his lover in soft comfort, has not seen the bright rapid golden sun as enemy? Hyperbole, common in aubades, is quite difficult to pull off well, but Donne succeeds here.

THE SUN RISING

        Busy old fool, unruly Sun,
        Why dost thou thus,
Through windows, and through curtains, call on us?
Must to thy motions lovers' seasons run?
        Saucy pedantic wretch, go chide
        Late school-boys and sour prentices,
    Go tell court-huntsmen that the king will ride,
    Call country ants to harvest offices;
Love, all alike, no season knows nor clime,
Nor hours, days, months, which are the rags of time.

        Thy beams so reverend, and strong
        Why shouldst thou think?
I could eclipse and cloud them with a wink,
But that I would not lose her sight so long.
        If her eyes have not blinded thine,
        Look, and to-morrow late tell me,
    Whether both th' Indias of spice and mine
    Be where thou left'st them, or lie here with me.
Ask for those kings whom thou saw'st yesterday,
And thou shalt hear, "All here in one bed lay."

        She's all states, and all princes I;
        Nothing else is;
Princes do but play us; compared to this,
All honour's mimic, all wealth alchemy.
        Thou, Sun, art half as happy as we,
        In that the world's contracted thus;
    Thine age asks ease, and since thy duties be
    To warm the world, that's done in warming us.
Shine here to us, and thou art everywhere;
This bed thy center is, these walls thy sphere.

                 John Donne